"ثُمَّ الْتَفَتَتْ (ع) اِلی اَهْلِ الْمَجْلِسِ وَ قالَتْ: سپس فاطمه علیهاالسلام رو به اهل مجلس کرد و فرمود:
اَنْتُمْ عِبادُ اللّهِ نَصْبُ اَمْرِهِ وَ نَهیِهِ: شمایید- ای بندگان خدا- مسئولان امر و نهی او،
وَ حَمَلَةُ دینِهِ وَ وَحْیِهِ: و حاملان دین و وحی او،
وَ اُمَناءُ اللّهِ عَلی اَنْفُسِکُم: و نمایندگان خدا بر خویشتن،
وَ بُلَغاؤُهُ اِلَی الْاُمَم: و مبلّغان او به سوی امّتها،
وَ زَعیمُ حَقٍّ لَهُ فیکُم: و رهبر حق الهی در میان شما،
وَ عَهْدٍ قَدَّمَهُ اِلَیْکُم: و (قرآن) عهد خدا که تقدیم کرده آن را به شما،
وَ بَقِیَّةٍ اِسْتَخْلَفَها عَلَیْکُم: و آثاری که جانشین گرداند شما را بر آنها،
کِتابُ اللَّهِ النّاطِق: یعنی کتاب اللَّه ناطق،
وَ الْقُرْانِ الصّادِق: و قرآن صادق،
وَالنُّورِ السّاطِع: و نور تابان،
وَ الضّیاءِ اللّامِع: و روشنایی رخشان،
بَیِّنَةٌ بَصائِرُهُ: کتابی که آشکار است دلایلش،
مُنکَشِفَةُ سَرائِرُهُ: و قابل کشف است اسرارش،
مُتِجَلِّیَةُ ظَواهِرُهُ: و پُر نور است ظواهرش،
مُغْتَبَطٌ بِهِ اَشْیاعُهُ: و افتخار می کنند به آن پیروانش،
قائِدٌ اِلَی الرِّضْوانِ اَتْباعُهُ: و به بهشت رضوان رهنمون است عاملان را،
مُؤَدٍّ اِلَی النِّجاةِ اسْتِماعُهُ: و به ساحل نجات می رساند شنوندگان را،
بِهِ تُنالُ حُجَجُ اللَّهِ الْمُنَوَّرَةُ: با آن میتوان رسید به دلایل روشن و نورانی،
وَ عَزائِمُهُ الْمُفَسَّرَةُ: و واجبات تفسیر شده،
وَ محارِمُهُ الْمُخَدَّرَةُ: و محرّمات تشریح شده،
وَالْبَیِّناتُهُ الْجالِیَةُ: و دلایل روشن و آشکار آن،
وَ بَراهینُهُ الْکافِیَةُ: و براهین کافی آن،
وَ فَضائِلُهُ الْمَنْدُوبَةُ: و فضایل مستحبی آن،
وَ رُخَصُهُ الْمَوْهُوبَةُ: و رخصتهای اعطا شده آن،
وَ شرایِعُهُ الْمَکْتُوبَةُ: و شرایع و قوانین مکتوب آن".